<?xml version='1.0' encoding='utf-8' ?>
<!--  If you are running a bot please visit this policy page outlining rules you must respect. http://www.livejournal.com/bots/  -->
<rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/' xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' xmlns:atom10='http://www.w3.org/2005/Atom'>
<channel>
  <title>agahov</title>
  <link>http://agahov.livejournal.com/</link>
  <description>agahov - LiveJournal.com</description>
  <lastBuildDate>Tue, 27 Nov 2007 19:45:46 GMT</lastBuildDate>
  <generator>LiveJournal / LiveJournal.com</generator>
  <lj:journal>agahov</lj:journal>
  <lj:journalid>14003211</lj:journalid>
  <lj:journaltype>personal</lj:journaltype>
  <atom10:link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/' />
  <image>
    <url>http://l-userpic.livejournal.com/66990628/14003211</url>
    <title>agahov</title>
    <link>http://agahov.livejournal.com/</link>
    <width>89</width>
    <height>100</height>
  </image>

<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://agahov.livejournal.com/999.html</guid>
  <pubDate>Tue, 27 Nov 2007 19:45:46 GMT</pubDate>
  <title>Английский</title>
  <link>http://agahov.livejournal.com/999.html</link>
  <description>Случайно получилось, что я теперь очень плотно занимаюсь java. Это такой огромный мир что по сравнению с ним flex как капля в океане. Изучить всё просто немыслимо. Но к счастью всё здесь очень логично и появляются новые навыки. Один из основных это чтение документации и спецификаций. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Вот я и подошел к английскому. Лет пять назад, по java не было документации на русском языке совсем. Казалось бы ситуация изменилась, но это не так. Почти все издания безнадежно устарели. Могу сделать однозначный вывод без английского &quot;продвинуться&quot; в мире java нельзя.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Когда начинаешь более мение читать по английский становится понятно, что мир java живой. Мы же не пытаемся перевести Англию.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Получилось что выхода нет, нужно изучать. Недавно мне попался учебник&lt;br /&gt;&quot;Замяткин - ВАС НЕВОЗМОЖНО НАУЧИТЬ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ&quot;, это даже не учебник в обычном понимании, а теория и набор принципов, некоторые я попробую перечислить:&lt;br /&gt;- Необходимо записать на mp3 плеер диалог и постоянно его слушать, в течении недели (примерно), таких диалогов должно быть примерно 30-35.&lt;br /&gt;- Заниматься нужно 3ч в день или больше. &lt;br /&gt;- Три часа в день очень важно, что бы сформировалось давление языка.&lt;br /&gt;(Пример такой если подносить спичку к чайнику каждый день, то через год он так и останется холодными - необходимо мощное усилие длительное время)&lt;br /&gt;- Далее нужно следить по тексту за диктором.&lt;br /&gt;- И наконец громко читать диалог за диктором.&lt;br /&gt;- Одновременно нужно как можно больше читать, то что интересно (не нужно переводить все слова, лучше понимать их из контекста)&lt;br /&gt;- Смотреть фильмы, слушать радио и т.п.&lt;br /&gt;- Грамматику тоже можно посмотреть между делом:)</description>
  <comments>http://agahov.livejournal.com/999.html</comments>
  <category>английский</category>
  <category>учебник</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>1</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://agahov.livejournal.com/671.html</guid>
  <pubDate>Mon, 12 Nov 2007 19:48:10 GMT</pubDate>
  <link>http://agahov.livejournal.com/671.html</link>
  <description>8-10 ноября прошла конференция &lt;a href=&quot;http://userexp.ru&quot;&gt;User Experience&lt;/a&gt;. Это направление охватывает создание и использование продукта в целом. Основная цель User Experience&amp;nbsp; - полезность (valuable)&amp;nbsp; продукта для конечного пользователя.&amp;nbsp; Более подробно про&amp;nbsp; User Experience &lt;a href=&quot;http://semanticstudios.com/publications/semantics/000029.php&quot;&gt;здесь &lt;/a&gt;и &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/User_experienc&quot;&gt;здесь&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class=&quot;ljcut&quot; text=&quot;Доклады, которые хотелось бы выделить&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;a href=&quot;http://userexp.ru/guru/stone/doklad&quot;&gt;Google User Experience: амбициозные цели, пути достижения&lt;/a&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Мария Стоун&amp;nbsp; &lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Основные принципы&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;вводить новшества; &lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;интеграция с браузером; &lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;работать ради масштаба, скорости и надёжности; &lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;сохранять простоту в использовании.&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;Сложности User Experience&lt;/font&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Понимание наших пользователей&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Различия пользователей и потребностей&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Получать разные части одной истории из разных источников на разных стадиях&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Локализация и интернационализация&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;«…мировая информация...» «…общедоступна…» «... и полезна...»&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Консистентность&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Укрепить бренд Google.&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Уменьшить время обучения&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Интеграция&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;1+1&amp;gt;2&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Везде, всегда &lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;«… сделать это общедоступным…»&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Стать мобильным…&lt;/font&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/ol&gt;&lt;b&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://userexp.ru/guru/shaffer/doklad/%20&quot;&gt;Дизайн, ориентированный на пользователя, по методу Шаффера-Вайншенк™&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;Эрик Шафер&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Докладчик завел публику потрясающими примерами из жизни. Основная мысль, которую он хотел донести - необходимость &lt;br /&gt;внедрять&amp;nbsp; User Experience как промышленный стандарт разработки ПО. В компании, которая&amp;nbsp; внедряет&amp;nbsp; User Experience,&amp;nbsp; должны произойти глубокие изменения:&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;ul&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Переключение с разработки большого количества функций(фич) на потребности пользователя.&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Перенос внимания с разработки и модных технологий на создание простого,&amp;nbsp; практичного и полезного програмного обеспечения.&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Обучение&amp;nbsp; менеджеров основам юзабилити. &lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Создание организационной базы юзабилити, внедренной в&amp;nbsp; процес создания ПО. &lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;/font&gt;&lt;/ul&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://userexp.ru/speakers/ponomarev/report/&quot;&gt;Специфика управления usability-проектами&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;Андрей Пономарев&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Раскрыл основные практики, которые используются в его компании&amp;nbsp; при проведении юзабилити тестирования &lt;br /&gt;небольших проектов.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://userexp.ru/speakers/dragun/report/#r02.&quot;&gt;Проектирование взаимодействия: гибкий подход&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;Геннадий Драгун, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Рассказал об использовании&amp;nbsp; agile применительно к юзабилити. Вместо программы выступает прототип. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://userexp.ru/speakers/tokovinin/report/&quot;&gt;Юзабилити контента (Юзабилити за рамками интерфейса)&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;Михаил Токовинин, &lt;br /&gt;На примерах из практики рассказал о комплексном подходе к юзабилити в их компании. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;Юзабилити социальных сетей&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;Владимир Климентьев &lt;br /&gt;http://userexp.ru/speakers/klementiev/report/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Михаил Елфимов &lt;br /&gt;http://userexp.ru/speakers/elfimov/report/&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;</description>
  <comments>http://agahov.livejournal.com/671.html</comments>
  <category>user experience</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>6</lj:reply-count>
</item>
</channel>
</rss>
